Şemseddin Sami'nin, Kamus-ı Türkî'si sadece ismiyle değil, sözlükçülük ilkeleri açısından da o dönemde kaleme alınan bütün Osmanlı sözlüklerinden ayrılmaktadır. Şemseddin Sami'nin Arapça, Farsça, Rumca, İtalyanca, İngilizce, Yunanca, Macarca ve Slav dillerinden geçen alıntı kelimelerin etimolojileri üzerinde yaptığı açıklamaları bugünkü etimolojik sözlüklerde yer alan bilgilere denk durumdadır. Bu sözlükte, yalnızca kelimelerin kökenleri hakkında değil, kelimelerin dil bilgisi özellikleri hakkında da ayrıntılı bilgi bulunmaktadır. Ürünün baskısı görseldeki ile farklılık gösterebilir.
Popüler yazarlar
Kolektif (1215) Bible (125) Arif Pamuk (85) Bediüzzaman Said Nursi (81) Yusuf Tavaslı (67) Muhyiddin İbn Arabi (63) Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır (59) Bediüzzaman Said-i Nursi (58) Jacob Neusner (53) Prayer Book (49) KOMİSYON (48) Cars Notebooks (46) İmam Gazali (44) Osman Nuri Topbaş (44) Zondervan (41) Various (39) Adnan Demircan (38) Ahmet Mahmut Ünlü (38) Seyyid Kutub (38) Mustafa İslamoğlu (37)