Bir format seçin:

zip 6.1 Mb indir
rar 7.5 Mb indir
epub 8.6 Mb indir
odf 6.4 Mb indir
djvu 5.9 Mb indir
pdf 5.1 Mb indir

The Routledge Handbook of Translation and Media (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies)

The Routledge Handbook of Translation and Media provides the first comprehensive account of the role of translation in the media, which has become a thriving area of research in recent decades. It offers theoretical and methodological perspectives on translation and media in the digital age, as well as analyses of a wide diversity of media contexts and translation forms.  Divided into four parts with an editor introduction, the 33 chapters are written by leading international experts and provide a critical survey of each area with suggestions for further reading. The handbook aims to showcase innovative approaches and developments, bridging the gap between currently separate disciplinary subfields and pointing to potential synergies and broad research topics and issues. With a broad-ranging, critical and interdisciplinary perspective, this handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation studies, audiovisual translation, journalism studies, film studies and media studies.

yazar:Routledge; 1. basım
Isbn 10:0367029162
Isbn 13:978-0367029166
yayınevi:Routledge; 1. basım
dil:İngilizce
Tarafından gönderildi
The Routledge Handbook of Translation and Media (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies):
29 Ekim 2021