Revising and Editing for Translators (Translation Practices Explained) indir

Isbn 10: 1138895156

Isbn 13: 978-1138895157

Revising and Editing for Translators (Translation Practices Explained) pdf indir

itibaren

Bir format seçin:

zip 8.7 Mb indir
rar 8.6 Mb indir
epub 8.5 Mb indir
odf 7.7 Mb indir
djvu 6.3 Mb indir
pdf 7.8 Mb indir

Kitap açıklaması

Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students and professional translators learning to revise the work of others or edit original writing, and those wishing to improve their self-revision ability. Revising and editing are seen as reading skills aimed at spotting problematic passages. Changes are then made to meet some standard of quality that varies with the text and to tailor the text to its readership. Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, stylistic editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment―all related to the professional situations in which revisers and editors work. This revised fourth edition provides new chapters on revising machine outputs and news trans-editing, a new section on reviser competencies, and a completely new grading scheme for assignments. The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for professional translation programmes.

yazar :Brian Mossop
Isbn 10 :1138895156
Isbn 13 :978-1138895157
yayınevi :Routledge
dil :İngilizce
Boyutlar ve boyutlar :15.6 x 1.75 x 23.39 cm
Tarafından gönderildi Revising and Editing for Translators (Translation Practices Explained):1 Ağustos 2019