"Bir çeviriden söz edilecekse, önce, çeviride yöntem sorunundan söz edilmelidir.Sözlüğe bakılırsa, son derece yalın, sıradan bir işlemdir çeviri: Bir dilden bir dile aktarmak. Buna göre, bir dili bilmek yeterlidir çeviri için; eğer yazı deneyiminiz varsa biraz, bildiğiniz dildeki bir metni anadilinize aktarmak için hiçbir engel yoktur önünüzde.Kur´anın aslına ve uslubuna en sâdık, Parantezsiz,Ayetler arasında göndermeler yapan,Kuran ile Kitab-ı Mukaddes arasında bağlantılar kuran,Dipnotlarıyla zenginleştirilmiş,En sade Türkçeyle çevrilmiş Kur´an Meali"Ürünün baskısı görseldeki ile farklılık gösterebilir.
Popüler yazarlar
Kolektif (16758) KOMİSYON (826) Kollektif (294) Stefan Zweig (276) Sir Arthur Conan Doyle (223) Jules Verne (201) Ömer Seyfettin (177) Sabahattin Ali (150) William Shakespeare (141) Jack London (137) Lev Nikolayeviç Tolstoy (134) Bible (125) Franz Kafka (120) Samed Behrengi (116) Sigmund Freud (115) Aziz Nesin (110) Arif Pamuk (102) Charles Dickens (96) Agatha Christie (93) Bediüzzaman Said Nursi (91)En İyi Yayıncılar
Alfa Yayınları; Facsimile. baskı İş Bankası Kültür Yayınları; 1. baskı Nobel Akademik Yayıncılık; 1. baskı Doğan Egmont Yayıncılık; 1. baskı Dorlion Yayınları; 1. baskı Alfa Yayınları; 1. baskı Pegasus Yayınları; 1. baskı Nobel Akademik Yayıncılık; Facsimile. baskı İş Bankası Kültür Yayınları; Facsimile. baskı Gazi Kitabevi; 1. baskı Adalet Yayınevi İletişim Yayınları Yapı Kredi Yayınları; 1. baskı Everest Yayınları; Facsimile. baskı İnkılap Kitabevi; 1. baskı Yapı Kredi Yayınları Doğan Kitap; 1. baskı Can Yayınları; 1. baskı Yapı Kredi Yayınları; Facsimile. baskı Cinius Yayınları; 1. baskı