Shakespeare ile aramızdaki kültürel, coğrafi, zamansal ve algısal mesafeleri kapatmanın bir yolu yok belki, ama onun dünya ile sahne arasında kurduğu dönüşüm mekanlarındaki yansımalar oyununa yeni bir çevirinin yer değiştiren kelimeleriyle katılmaya davet ediyoruz sizi. Bulduğu her aralıkta sonsuzca dönüşen ve yaratan saf şiirin dramla bedenlenmiş oyununa. None does offend, none, I say none. I'll able 'em; Take that of me, my friend, who have the power To seal th'accuser's lips. Get thee glass eyes, And, like a scurvy politician seem To see the things thou dost not. Kimsenin suçu yok, diyorum, ama kimsenin. Ben herkese kefilim. Sözüme güven, arkadaş; Suçlayanların ağzına mühür vuracak yetkiye sahibim. İyisi mi sen git, kendine bir çift cam göz al da, Rezil bir politikacı gibi, görürmüş gibi yap görmediğini.
Popüler yazarlar
Kolektif (17805) KOMİSYON (818) William Shakespeare (486) Stefan Zweig (415) Sir Arthur Conan Doyle (315) Kollektif (296) Jules Verne (283) Jack London (270) Casey Cockerum (268) Charles Dickens (264) H. G. Wells (252) Ömer Seyfettin (225) Franz Kafka (214) Mark Twain (205) Lev Nikolayeviç Tolstoy (199) Jane Austen (190) Sabahattin Ali (188) Agatha Christie (159) Stephen King (154) Samed Behrengi (147)En İyi Yayıncılar
Independently Published Alfa Yayınları; Facsimile. baskı İş Bankası Kültür Yayınları; 1. baskı Kessinger Publishing Nobel Akademik Yayıncılık; 1. baskı Doğan Egmont Yayıncılık; 1. baskı Dorlion Yayınları; 1. baskı Literary Licensing, LLC Alfa Yayınları; 1. baskı Pegasus Yayınları; 1. baskı Nobel Akademik Yayıncılık; Facsimile. baskı Yapı Kredi Yayınları İş Bankası Kültür Yayınları; Facsimile. baskı Gazi Kitabevi; 1. baskı İletişim Yayınları Adalet Yayınevi Everest Yayınları; Facsimile. baskı Yapı Kredi Yayınları; 1. baskı İnkılap Kitabevi; 1. baskı Doğan Kitap; 1. baskı