Bir format seçin:

zip 9.6 Mb indir
rar 5.9 Mb indir
epub 5.2 Mb indir
odf 10.2 Mb indir
djvu 10.6 Mb indir
pdf 10.5 Mb indir

Die dreisprachige Stele des C. Cornelius Gallus: Übersetzung und Kommentar (Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete – Beihefte, Band 9)

Im Jahr 30 v. Chr. eroberte Octavian, der spätere Kaiser Augustus, Ägypten. Er setzte seinen Freund, den Dichter und Feldherrn Gaius Cornelius Gallus, als ersten Präfekten über die neue Provinz ein. Nach der Niederschlagung einheimischer Aufstände im Süden Ägyptens und der Sicherung der Grenze nach Nubien weihte Gallus 29 v. Chr. auf der Nilinsel Philae eine dreisprachige Stele, die ägyptische, griechische und römische Bild- und Texttraditionen verbindet.Das vorliegende Buch ist das Ergebnis eines mehrjährigen Projektes der Ägyptologie und Alten Geschichte zu diesem Siegesmonument. Der hieroglyphische, lateinische und griechische Text ist auf der Basis einer neuen Überprüfung des Originals übersetzt und ausführlich kommentiert. Damit liegt eine wichtige historische Quelle zum Beginn der römischen Herrschaft über Ägypten erstmals in einer zuverlässigen Gesamtausgabe vor.

yazar:Friedhelm Hoffmann Martina Minas-Nerpel Stefan Pfeiffer
Isbn 10:3110201208
Isbn 13:978-3110201208
yayınevi:De Gruyter
dil:Almanca
Boyutlar ve boyutlar:16.99 x 1.6 x 24.41 cm
Tarafından gönderildi
Die dreisprachige Stele des C. Cornelius Gallus: Übersetzung und Kommentar (Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete – Beihefte, Band 9):
19 Ağustos 2009