Türkiye’nin de üyesi olduğu Avrupa Konseyi bünyesinde hazırlanan çok sayıda anlaşma arasında, cezai alanda uluslararası adlî işbirliğine hukuki zemin teşkil edecek çok taraflı anlaşmalar da yer almıştır. Buna karşılık, bugüne değin, taraf olunan ve Anayasanın 90. maddesi uyarınca bağlayıcılığı bulunan sözleşmelerin hükümlerinin anlaşılabilmesi ve uygulanması ile hazırlık sürecinde yapılan tartışmaların sergilenmesi amacıyla hazırlanan - Açıklayıcı Raporların- Türkçe'ye çevrilerek dilimize kazandırılmadığı görülmektedir. Bu ihtiyaç gözönüne alınarak kitabımızda, uluslararası adlî yardımlaşma alanında kendisine sıklıkla başvurulan anlaşmalardan olan - Ceza Yargılarının Milletlerarası Değeri Konusunda Avrupa Sözleşmesi- ile - Açıklayıcı Raporunun- tercümesine yer verilmiş, bu şekilde uygulayıcının bulmakta ve yorumlamakta güçlük çektiği metinlere ve tercümelerine bir arada ve kolaylıkla ulaşmasının sağlanması ve Türk hukuk yazınında bu alanda bir boşluğun doldurulması amaçlanmıştır. Ürünün baskısı görseldeki ile farklılık gösterebilir.
Popüler yazarlar
Kolektif (3976) Springer (1155) KOMİSYON (445) Varios Autores (286) Kollektif (203) Cambridge University Press (173) Springer; 1 basım (152) ohne Autor (141) Sigmund Freud (120) American Society of Mechanical Engineers (113) Oxford University Press (110) etc. (104) NA. VIKRAMAN (104) John Wiley & Sons Inc (93) Jules Verne (91) de Gruyter (90) Asian Development Bank (72) Springer; 1. baskı (71) ASME (70) Garcia Santiago (67)En İyi Yayıncılar
Springer Forgotten Books CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS Adalet Yayınevi Oxford University Press John Wiley & Sons Inc Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften MACMILLAN EDUCATION Independently Published de Gruyter Springer; 1 basım On İki Levha Yayınları Doğan Egmont Yayıncılık; 1. baskı İş Bankası Kültür Yayınları; 1. baskı PRENTICE HALL Longman Oxford University Press España, S.A. İş Bankası Kültür Yayınları; Facsimile. baskı 1001 Çiçek Kitaplar; 1. baskı Kessinger Publishing