Dünyada en çok okunan Binbir Gece Masalları çevirisi, Arap dilleri ve kültürü uzmanı bir Fransız olan Antoine Galland tarafından yapılan çeviridir. İstanbul'dan dönerken yanına para koleksiyonu, kahve üzerine bir monografi ve Binbir Gece'nin Arapça baskısını alan Galland'ın tercümesinde, esas hikayede bulunmadığı söylenen Alaaddin'in öyküsü yer almaktadır. "Coleridge, Thomas de Quincey, Stendhal, Tennyson, Edgar Allan Poe ve Newman gibi yazarlar tarafından Binbir Gece Masalları'na yapılan etkileyici ve en meşhur övgüler Galland'ın tercümesini kaynak alır. Üzerinden iki yüz yıl geçmesine rağmen Avrupa ya da Amerika'da Binbir Gece Masalları dendi mi insanların aklına hiç tartışmasız biçimde bu tercüme gelir." Jorge Luis Borges
Popüler yazarlar
Kolektif (5167) Stefan Zweig (373) William Shakespeare (290) Casey Cockerum (268) H. G. Wells (240) Jack London (230) Charles Dickens (207) Franz Kafka (190) Sir Arthur Conan Doyle (187) Jane Austen (172) Lev Nikolayeviç Tolstoy (165) Jules Verne (154) Sabahattin Ali (154) Mark Twain (149) Stephen King (148) Arthur Conan Doyle (133) Fyodor Mihayloviç Dostoyevski (116) Various (114) Oscar Wilde (112) Robert Louis Stevenson (111)En İyi Yayıncılar
Independently Published Kessinger Publishing Literary Licensing, LLC Alfa Yayınları; Facsimile. baskı Dorlion Yayınları; 1. baskı İş Bankası Kültür Yayınları; 1. baskı CreateSpace Independent Publishing Platform Can Yayınları; 1. baskı Everest Yayınları; Facsimile. baskı Doğan Egmont Yayıncılık; 1. baskı Alfa Yayınları; 1. baskı Yapı Kredi Yayınları Pegasus Yayınları; 1. baskı Yapı Kredi Yayınları; 1. baskı CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS Can Yayınları; Facsimile. baskı İletişim Yayınları Forgotten Books Epsilon Yayınları; 1. baskı Everest Yayınları; 1. baskı