The full title of the book is: This gardener's impossible dream: a not so green thumb (or why I took up poetry instead): and other poems and translations by Emery L. Campbell. The book consists of humorous verse and some translations from the French. The overall quality of the humor is uplifting and cast in a highly wrought style making use of heavy alliteration and chiming vowel sounds extremely appropriate to this brand of light verse. The translations are beautifully done with an extremely high level of fidelity to the verse form of the original French.
Popüler yazarlar
Kolektif (5166) Stefan Zweig (373) William Shakespeare (290) Casey Cockerum (268) H. G. Wells (240) Jack London (230) Charles Dickens (207) Franz Kafka (190) Sir Arthur Conan Doyle (181) Jane Austen (172) Lev Nikolayeviç Tolstoy (165) Jules Verne (154) Sabahattin Ali (154) Mark Twain (149) Stephen King (148) Arthur Conan Doyle (133) Fyodor Mihayloviç Dostoyevski (116) Various (114) Oscar Wilde (112) Robert Louis Stevenson (111)