Bir format seçin:

zip 8.1 Mb indir
rar 9.2 Mb indir
epub 5.3 Mb indir
odf 10.2 Mb indir
djvu 10.3 Mb indir
pdf 10.9 Mb indir

Yiddish and the Field of Translation: Agents, Strategies, Concepts and Discourses across Time and Space. In cooperation with Marianne Windsperger ... für Jüdische Studien, Band 33): Band 033

Yiddish literature and culture take a central position in Jewish literatures. They are shaped to a high degree, not least through migration, by encounter, transfer, and transformation. Translation, sustained by writers, translators, journalists amongst others, encompasses besides texts also discourses, concepts and medialities. The volume’s contributions negotiate this dynamic field between Yiddish studies, translation and world literature in different spatial and temporal contexts. The focus on translation in Yiddish literature and culture allows insights into the glocal Yiddish cultural production as well as it delivers incentives to current transdisciplinary cultural theories.

yazar:Böhlau Verlag
Isbn 10:320521028X
Isbn 13:978-3205210283
yayınevi:Böhlau Verlag
dil:İngilizce
Boyutlar ve boyutlar:15.75 x 3.3 x 23.37 cm
Tarafından gönderildi
Yiddish and the Field of Translation: Agents, Strategies, Concepts and Discourses across Time and Space. In cooperation with Marianne Windsperger ... für Jüdische Studien, Band 33): Band 033:
16 Kasım 2020