It is now just thirty years since I first began to read the "Saga of Grettir the Strong" in Icelandic. At that time I had only a Danish grammar of Icelandic and an Icelandic-Danish dictionary, and I did not know a word of Danish. So I had to learn Danish in order to learn Icelandic. It was laborious work making out the Saga, and every line when I began took me some time to understand. Moreover, I had not much time at my disposal, for then I was a master in a school. Now, after I had worked a little way into the Saga, I became intensely interested in it myself, and it struck me that my boys whom I taught might like to hear about Grettir. So I tried every day to translate, after school hours, a chapter, hardly ever more at first, and sometimes not even as much as that. Then, when on half-holidays I proposed a walk to some of my scholars, they were keen to hear the story of Grettir. Well, Grettir went on for some months in this way, a fresh instalment of the tale coming every half-holiday, and it was really wonderful how interested and delighted the boys were with the story.
Popüler yazarlar
Kolektif (169) Goldinaut Notebooks (163) edition cumulus (114) Rogue Plus Publishing (80) Heinz-Werner Schawe (68) Smart Travellers (59) BLAY-FOLDEX (56) Kids travel DK publisher (53) Moito Publishing (49) Anioleks Kaia Publishing (46) Philip M. Parker (42) Travel DK publisher (34) George McDonald (33) T W (32) Lonely Planet (30) Collectif (29) Playful Press (26) Renate Rahmel (26) Anonymous (24) Scott Bridges (24)En İyi Yayıncılar
CreateSpace Independent Publishing Platform Independently Published Arcadia Publishing (SC) BLAY CreateSpace Independent Publishing Platform; 1 basım Lonely Planet British Library, Historical Print Editions Thames & Hudson Ltd Arcadia Publishing Library Editions Boyut Yayınları; 1. baskı Calvendo PATRIMOINE Schöning Verlag Husum Verlag Pocket SBM; 1. baskı Faber&Faber Wentworth Press İ.B.B. Kültür A.Ş. Yayınları; 1. baskı Calvendo; 8. Edition 2021